Mamita

–> In English <–
La Directora Asociada de Programas Wandy Hernández le pidió a su abuela que compartiera su historia como parte de nuestra Serie del Mes de la herencia latina / hispana 2017, “Reclamando nuestras tradiciones sobre la lactancia materna y el parto.”

Mi nombre es Diomedes Rivera Santiago Mamita (abuelita) Tengo 84 años. Ramón Quiñones Rivera Papito (abuelito) Mi esposo falleció el 27/02/2007 a la edad de 73 años.

Tuve 11 embarazos. 7 nacieron vivos y 4 pérdidas. Tengo 22 nietos y 28 bisnietos.

Soy de Peñuelas Puerto Rico.

A los 16 tuve mi primer bebé, no entendía lo que me estaba pasando así que fui al médico del pueblo porque sentía náuseas.

Hice lo que toda mujer puertorriqueña hace en nuestra aldea, que fue usar médicos de la aldea que estaban ahí y amamantar hasta que nuestro bebé esté listo. Amamante a mi hija menor hasta que tenía 5 años.

Amamantar a nuestros bebés es saludable, se enferman menos, los partos naturales son mejores para mamá y bebé.

Respetar nuestras tradiciones de la lactancia y del nacimiento es importante para mí porque, todo era natural eso era lo normal en nuestras tradiciones.

Yo era mi propio modelo. Es era lo normal, todos éramos iguales.

Con el fin de preservar nuestra lactancia materna y las tradiciones del nacimiento, necesitamos seguir modelando y educando a nuestr@s hij@s de nuestras auténticas tradiciones.

¿Qué es un área en la lactancia materna y/o las tradiciones de apoyo al nacimiento que usted encuentra alentador o poderoso?

Todo el pueblo era el apoyo de la parturienta, todas ayudaban con el cuidado de sus otros niñ@s, cocinaban, limpiaban, cuidaban el ganado y la agricultura.

Hoy en día las mujeres no se preocupan por la lactancia materna porque no quieren que su pecho les cuelgue. La leche materna es la más saludable para nuestros bebés porque no se enferman tanto.

El concejo que le darían a otra hermana y familia latinas acerca de nuestras tradiciones de parto y la lactancia materna, es que siempre debemos amamantar, es saludable para nuestros bebés, y que lo mejor es tener a nuestros bebés en casa con parteras.

Me gustaría compartir que en mi aldea me convertí en partera, curandera, fúnebre y también rezaba el rosario para los días de duelo (novenario).

Vine a los Estados Unidos para vivir una vida mejor con mi esposo y mis hijos sin saber el idioma.

Continúo modelando y manteniéndome fiel a mi cultura y lo más importante a mis tradiciones.

Además, creo que deberían ofrecerles a las mujeres la opción; el hospital debe tener espacio para hacer cosas de forma natural, dar a luz y amamantar. . . y esa es la forma de hacerlo.

Gracias a la Señora Rivera Santiago por compartir su historia como parte de nuestra Serie del Mes de la Herencia Hispana/Latina 2017, “Reclamando Nuestras Tradiciones Sobre La Lactancia y El Parto.”

Lazos Latancia

–> In English <–

Mi nombre es Cyndi Garcia Soy madre de tres niños.

Nací y crecí en Long Beach, California y me identifico como Mexicana-Americana. Mi compromiso con la lactancia materna comienza después de tener mi primera experiencia de lactancia materna con mi primer hijo. Desde el comienzo de mi embarazo tuve un instinto maternal y el deseo de nutrir a mi bebé de los pechos que Dios me dio. Obviamente no tenía conocimiento de que después de estar en trabajo de parto por más de 15 horas conduciría a una cesárea de emergencia. Tuve poco tiempo para pensar lo que me esperaba, pero me aferré a mi fe. Mi bebé nació y, por desgracia, tuvo dificultad para respirar y algunas otros problemas de salud. Pude besar a mi bebé antes de que lo apresuraran a la UCIN (Unidad de Cuidados Intensivos para Neonatales) o NICU por sus siglas en ingles. Mi jornada de amamantar empiezo estando lejos de mi bebé y se convirtió en una mamá zombi bombeando 24/7 por una semana que pareció más larga que todo mi embarazo completo. No podría haberlo hecho sin el apoyo de mi marido, mi familia y mi increíble enfermera.

Creo que la lactancia materna es importante porque no sólo es el derecho de todos los niños a alimentarse de la manera que la naturaleza pretende sino también muy importante para ayudar a construir familias más saludables en todas nuestras comunidades.
Creo que hay mucho trabajo por hacer pero podemos ayudar a preservar la lactancia materna y aumentar las tasas en nuestras comunidades latinas si tuviéramos más educación disponible sobre lactancia materna.

Esa es una gran razón que me inspiro para ser la primer IBCLC Latina en Oklahoma. Hay mucho que se pierde en la traducción. Por lo tanto, me siento bendecida y honrada de poder ayudar a otras madres en mi propio idioma nativo. En mi tiempo libre disfruto ofreciendo mi tiempo como voluntaria para administrar un grupo de ayuda de amamantamiento en línea para las mamás en la comunidad de Tulsa.
Me gustaría incitar a futuras hermanas latinas a amamantar y por favor tomen tiempo para leer y educarse durante su embarazo sobre la importancia de un nacimiento natural y grandes beneficios de la lactancia materna para mamá y bebé.

Me gustaría dejar que mis hermanas latinas sepan que aunque la lactancia materna puede tener algunos desafíos que no están solas hay recursos disponibles en persona, en línea o por teléfono es también otra opción.

 

Recursos de Lactancia en Tulsa:

Línea de ayuda de lactancia materna en Oklahoma 1-877-271-6455

La Leche League of Tulsa

Coalition of Oklahoma Breastfeeding Advocates (COBA)

Gracias a Cyndi por compartir su historia como parte de nuestra Serie del Mes de la Herencia Hispana/Latina 2017, “Reclamando Nuestras Tradiciones Sobre La Lactancia y El Parto.”

Yoselin: Reclamando Nuestras Tradiciones Sobre La Lactancia y El Parto

–> In English <–

Mi nombre es Yoselin. Nací en Chicago de padres mexicanos. Antes de quedar embarazada, nunca pensé en el embarazo. Pensé que la única opción era tener bebés en el hospital y la lactancia materna era lo mejor.

Lo más que investigaba, lo más me daba cuenta que el proceso de parto es un proceso natural por el cual el cuerpo femenino pasa y trabaja en conjunto para aliviar el estrés de dar a luz. Nuestras antiguas tradiciones, sabían que esto era cierto. Creo que la lactancia materna y el respeto de nuestras tradiciones de parto son importantes en nuestra comunidad latina para mantener los conocidos para las generaciones futuras.

Para mí, creo que la lactancia materna es la mejor manera de criar a nuestros hijos, siempre que sea posible. La lactancia materna da a los bebés muchos anticuerpos que necesitan y no tienen al nacer.

En términos de lactancia materna y parto mi familia fue mi modelo. Cuando yo era niña, veía a mis tías amamantar a sus hijos. Todas dieron a luz por vía vaginal y asumí que esa era la única opción.

Es importante que las mujeres sigamos compartiendo nuestras historias así podremos seguir preservando nuestras tradiciones. El nacimiento es un proceso hermoso y natural. La manera en que el cuerpo femenino trabaja para empujar a otro ser humano es muy poderosa. La fuerza que se necesita para dar a luz es increíble y todas las mujeres pueden hacerlo porque está en nuestra naturaleza.

Tenemos muchos programas en nuestra comunidad -como el centro de maternidad- pero la gente no lo sabe o no tiene tiempo para ir a verlo y aprender sobre ello, ya sea por sus trabajos o por sus familias.

El concejo que le daría a otra hermana latina y su familia acerca de nuestras tradiciones de parto y lactancia materna, es que hagan todo lo posible por amamantar y tener un parto natural, a veces puede parecer que quieren renunciar porque es demasiado difícil pero la parte difícil pasará rápidamente y el resto es fácil. Todo lo que tienes que hacer es creer en ti misma.

Gracias a Yoselin por compartir su historia como parte de nuestra Serie del Mes de la Herencia Hispana/Latina 2017, “Reclamando Nuestras Tradiciones Sobre La Lactancia y El Parto.”

Disaster Relief and Support

In times of crisis, we band together. In times of transition, in times of vulnerability – every day really, but it’s clearest at these times – we must support one another. As birth workers, as cultural workers, as storytellers, parents, families, community leaders and advocates, we know this.

None of us are immune. We need each other.

Following are some ways to help in the wake of recent disasters in Puerto Rico, Mexico, Virgin Islands, Florida, Cuba, and Texas.

Statement on Infant Feeding During Disasters

by the National Association of Professional and Peer Lactation Supporters of Color, endorsed by HealthConnect One and Reaching Our Sisters Everywhere (ROSE), and signed onto by countless organizations and individuals

* * * * *

Verified Relief Organizations

TEXAS

FLORIDA

  • In South Florida, our allies at the Southern Birth Justice Network are accepting PayPal donations via southernbirthjustice@gmail.com
  • If you live near Spartanburg, South Carolina, our partners at BirthMatters are hosting a diaper drive for Florida, from now through October 5th.

PUERTO RICO & other Islands


MEXICO

  • Mexican Red Cross has been accepting direct donations online and has set up an Amazon Wish List for necessary items.
  • Direct Relief, a humanitarian aid organization, has staff members in Mexico City and has pledged that 100 percent of its donations will go directly to relief efforts, which it says will include facilitating the delivery of medical supplies to affected areas.
  • GlobalGiving, a crowdfunding organization, has pledged that all money donated to its earthquake fund will go to recovery and relief efforts.
  • Fondo Unido Mexico, part of the United Way network, has created an emergency fund to help the areas affected by the earthquakes as well as the recent series of hurricanes.

If you have additional resources or requests to share, please connect with us on Facebook or Twitter, or contact Communications Director RoiAnn Phillips at rphillips@healthconnectone.org.

Thank you.

Ser una nueva mamá

–> In English <–

por Diana N. Derige, DrPH  Director of National Health Initiatives, Urban Strategies

Mi embarazo y el nacimiento prematuro de mi hija no resultó ser como yo lo había planeado. En la semana 28 del embarazo fui hospitalizada con problemas de pre eclampsia (complicación que causa hipertensión arterial o presión alta, daño a los riñones, al hígado y otros problemas). En la semana 31 1/2 los médicos me aconsejaron inducir  el trabajo de parto, con el fin de reducir los riesgos en el bebé y en mí. Después de 32 horas del trabajo de parto sin éxito, fue necesario una cesárea. Mi hija nació a las 32 semanas con 4 libras 11 oz y las siguientes dos semanas las pasó en el UCIN (Unidad de Cuidados Intensivos para Neonatales). Sin embargo, esta no es la historia que yo quiero contarles. Hoy quiero compartir con ustedes lo que sucedió meses después, mientras yo alimentaba a mi hija con leche materna, ella al mismo tiempo crecía saludable y prospera, de pronto me encontré en medio de un pánico nocturno que no podía controlar y explicar.

Mi interés de compartir está historia personal es para aumentar la conciencia sobre la depresión postparto (PPD). Alguna vez pensé entender de que se trataba la depresión posparto, anteriormente ya había leído algunos artículos, revisado libros y hasta había hablado de esto con algunos familiares y amigos. Sin embargo, más tarde aprendí algo que yo no sabía sobre los efectos de la depresión posparto (PPD), los cuales ocurren en una de cada cinco mujeres y algunos clínicos mencionan que el número es mucho mayor y que además la PPD es la complicación médica más común que padecen las madres primerizas. En las mujeres latinas, la tasa de porcentaje parece ser todavía mayor, el problema se presenta en una de cada tres mujeres que son madres por primera vez. Algo que también yo desconocía es que la PPD no es una enfermedad que solamente ocurre en las noticias y en los programas televisivos, en ellos  con frecuencia observamos que las mujeres se lastiman a sí mismas o a sus hijos, las cuales previamente presentaron síntomas de “adormecimiento o sentimientos de zombis”, al menos así lo describen las celebridades que sufren de PPD en la televisión. En mí experiencia personal, el PPD tomó una forma más desleal, está se alimentó de mis sentimientos de frustración cuando yo ahora era una mamá nueva y se manifestó con muchas noches sin poder dormir, mientras yo me preguntaba ¿cómo voy a mantener a mi hija a salvo de un incendio, una invasión en la casa o de un tornado? Esto significa que cuando estaba en la casa a solas con mi hija no podía conciliar el sueño, porque yo quería asegurarme de que no le iba a pasar nada, algunos días el temor de que algo le sucediera me congelaba y otros días la envolvía y la salía a la calle con ella, sin embargo, está situación fue peligrosa, ya que pudimos haber participado en un accidente de coche. En mi mente yo jugaba con estos escenarios y trataba de  “preparar” un escape. Pero nada era suficiente, todavía estaba desconcertada pensando: “Y qué pasa si”, yo estaba siempre emocional y físicamente agotada, no sólo tenía que atender a un recién nacido, sino también a mis interminables horas de preocupación. A veces podía decirme a mí misma que mis preocupaciones eran irracionales, sin embargo durante muchos meses yo no podía separar y sacudir esos sentimientos. Cuando regresé  a mi trabajo, la ansiedad sobre la seguridad de mi bebé y mis capacidades propias comenzaron a luchar.

Nunca hablé de esto con mi familia o a mis amigos de lo extenso que era mis miedos. Mi marido sentía que algo andaba mal, sin embargo, yo nunca le dije lo que estaba en mis pensamientos. Mi esposo y algunos otros familiares simplemente dijeron “creo que ella se preocupa demasiado” o “ella es muy protectora”. Finalmente, en una visita a mi terapeuta para discutir el estrés laboral, empezamos a desglosar este problema. El médico me sugirió que yo podría estar padeciendo PPD, yo le aseguré que nunca tenía intenciones de causarme alguna herida o al bebé, además yo no estaba llorando inconsolablemente y estaba muy conectada con mi bebé. ¿Por qué más estaría yo tan preocupada? O ¿Por qué más estaría tan ansiosa? Hasta que hablamos de las diferentes formas en que se presenta la ansiedad? Y así fue como descubrí que cuatro meses después del nacimiento de mi bebé ciertamente tuve la depresión posparto. Al principio me sentí culpable por tener PPD; sentía que debería ser feliz porque mi bebé estaba sana, ¿qué más puedo pedir? ¿Por qué no podía eliminar estos sentimientos? Había incluso una pequeña parte de mí que me hacía llamarlo “PPD”, en donde yo  trataba de encontrar una excusa y por ser una mamá primeriza no era capaz de eliminar estos pensamientos. Tuve mucha suerte cuando recibí la ayuda que permitió frenar mi ansiedad, así pude estar presente con mi familia para disfrutar lo que es ser madre, además pude pasar más tiempo con mi hija y no estar siempre en el borde de la ansiedad.

Mi historia es sólo una historia, cuando empezamos a compartir nuestras historias aprendemos que no estamos solos; que podemos apoyarnos unos a otros y que encontraremos la ayuda necesaria para nosotros y para nuestras familias. Por lo tanto, hay que compartir nuestras historias, ya que al pedir ayuda podemos encontrar un apoyó mutuo. Usted no es culpable y nunca está sola, como mujeres latinas, a menudo recibimos un diagnostico equivocado, un diagnostico menor o simplemente somos ignoradas. En ocasiones, nuestras reglas culturales nos presionan a vivir “sacrificándonos” y a renunciar a la felicidad porque ese es el deber de una madre. Es muy fácil confundir los signos de PPD con el papel de ser madre, sin embargo, una madre sana es vital para una familia sana. La salud mental no se toma en cuenta, solamente cuando está en un estado criticó, hay que atenderla siempre, para mejorar la salud a largo plazo y además mejorar su felicidad y la de su bebé.


Recursos

Postpartum Support International (PSI)

Baby Center  Depresión posparto

Postpartum Progress – Publicaciones de sitios en internet (blogs) con información y apoyó

 

Gracias a Diana y a Urban Strategies por compartir su historia como parte de nuestra Serie del Mes de la Herencia Hispana 2017, “Reclaiming our Traditions on Breastfeeding and Birth / Reclamando Nuestras Tradiciones Sobre La Lactancia y El Parto.”

 

Urban Strategies entiende que las madres son el centro de la familia latina. La salud de la madre, incluyendo su salud mental, puede afectar todos los aspectos del funcionamiento de la familia. La depresión posparto no es poco frecuente y puede ser negativa para la madre, su hijo y trayendo consecuencias a toda la familia. La depresión no tratada conduce a tener efectos negativos en el niño, generando dificultades en el apego emocional y dificultades en la regulación de sus emociones, está desencadena en los niños que en los años subsecuentes  presenten también los riesgos de depresión, ansiedad y dificultades con la escuela. Las latinas corren el riesgo de sufrir depresión, si no son tratadas durante y después del embarazo, debido a los estigmas sociales, a las barreras idiomáticas y/o a las creencias culturales. Estos factores negativos impiden que las madres con depresión identifiquen los síntomas o busquen la ayuda necesaria.

También es importante reconocer que las prácticas y creencias culturales latinas también pueden proporcionar factores potenciales positivos de protección que apoyan a las madres, a los hijos y a las familias. Urban Strategies se ha asociado con el Centro de  Investigación de la Salud Materna y Familiar de la Universidad de Houston para promocionar la Intervención Culturalmente Responsable de Mejorar la Salud en el Proyecto de Bienestar Materno-Infantil. Está ayuda a mejorar el entendimiento que las creencias y las prácticas culturales proporcionan, como son los factores positivos de protección; también ayuda a adaptar medidas nuevas de intervención en la ya existente depresión posparto y este es culturalmente sensible a las mujeres latinas que viven en los Estados Unidos. De esta forma, nosotros podremos construir comunidades más fuertes.

A TU BEBE

Durante el mes de la herencia latina/hispana, HealthConnect One se complace en celebrar nuestras tradiciones de lactancia materna a través de conversaciones por internet sobre el apoyo de lactancia. Este es el sexto puesto de invitada en nuestra serie de blogs, “Celebrando Nuestras Tradiciones de Lactancia Materna”,  de personas que se identifican como latinos/hispanos que son líderes, defensores y que apoyan la lactancia, y miembros de las familias que amamantan.

por Elva Mireles
Elva foto

Cada mujer merece tener una hermosa experiencia de embarazo y de parto sin importar su raza condición social.

Teniendo mamas atendidas durante el embarazo, vamos a tener mas ninos saludables y mujeres fuertes para salir adelante con y por sus hijos y nosotros estamos ahí para decirle que ellas lo pueden lograr.

EL MEJOR LEGADO DE UNA MADRE A UN HIJO DE AMOR Y DE SALUD ES AMAMANTARLO.

(CONECTATE DE POR VIDA CON TU HIJO)

Todas las mujeres podemos trabajar y guardar ese tesoro de vida y salud para nuestros bebes, podemos salir a pasear y sentarnos tranquilamente a amamantar a nuestros hijos en cualquier lugar.

VIVE LA HERMOSA EXPERIENCIA DE AMAMANTAR A TU BEBE.

Elva Mireles: Me considero una mujer guerrera con el corazón para ayudar a los demás y trasmitir mi fe y mis valores a los demas sin juzgar a nadie.  

———-

TWEETE  CON NOSOTROS el 7 de octubre a las 2:00 pm hora del este, con una #WellnessWed Twitter charla sobre lactancia materna en comunidades Latinas/hispanas. Comparte tu voz con el hashtag #DandoPecho!

———-

Breastfeeding Support: Interview with Ondina Miranda

Durante el mes de la herencia latina/hispana, HealthConnect One se complace en celebrar nuestras tradiciones de lactancia materna a través de conversaciones por internet sobre el apoyo de lactancia. Este es el quinto puesto de invitada en nuestra serie de blogs, “Celebrando Nuestras Tradiciones de Lactancia Materna”,  de personas que se identifican como latinos/hispanos que son líderes, defensores y que apoyan la lactancia, y miembros de las familias que amamantan.

During Latino-Hispanic Heritage Month, HealthConnect One is excited to celebrate our breastfeeding traditions through online and real-life conversation and support. This is the 5th guest post in our blog series, “Celebrating our Breastfeeding Traditions,” featuring individuals who identify as Latino/Hispanic who are breastfeeding leaders, advocates of breastfeeding support, and members of breastfeeding families.

Entrevista con Ondina Miranda  …  Interview with Ondina Miranda
Ondina Miranda

Ondina Miranda, de Honduras, es una ex participante de PASOs y ahora  es voluntaria como promotora de PASOS. Ondina facilita charlas mensuales de lactancia materna en la comunidad también da apoyo individual y aliento para amamantar a las madres latinas. Además, Ondina está amamantando a su tercer hijo, Moisés.

Ondina Miranda, from Honduras, is a former PASOs participant and now volunteers as a PASOs promotora. Ondina facilitates monthly breastfeeding charlas in the community and provides one-on-one support and encouragement to nursing Latina mothers. In addition, Ondina is currently breastfeeding her third child, Moisés.

(1) ¿Cómo comenzó su compromiso con la lactancia materna?

Mi madre me amamantó hasta los 4 años de edad. Ella dice que yo me sentía segura y tranquila cuando me amamantaba, Siempre me dijo que amamantar es lo mejor que podemos hacer para nuestros hijos. También, PASOs me ayudó a entender la importancia de amamantar.

How did your commitment to breastfeeding begin?  My mother breastfed me until I was four years old. She says that I felt safe and calm when I was being breastfed, and she always told me that breastfeeding is the best thing we can do for our children. PASOs also helped me understand the importance of breastfeeding.

(2) ¿Por qué crees que lactancia materna es un asunto que concierne a nuestra comunidad latina?

Así tendremos una comunidad latina fuerte y saludable y nuestros hijos no tendrán problemas de salud graves. Crecerán fuertes y con más defensas.

Why do think breastfeeding matters in our Latino community? If we breastfeed, we will have a strong and healthy Latino community and our children won’t have serious health problems. They will grow up strong and with more immune defenses.

(3) ¿Por qué el amamantar es importante para usted?

Por la relación que se establece entre el hijo y la madre la cual es muy importante, además del amor y el calor que solamente las madres que amantan pueden trasmitir a sus hijos. También, porque los niños crecen más sanos y con menos problemas de salud.

Why is breastfeeding important to you? Because of the relationship it establishes between mother and child, which is very important. This relationship grows with the love and warmth that only mothers that breastfeed can transmit to their children. It’s also important because it helps children to grow up healthier and with fewer health problems.

(4) ¿Cómo podemos seguir preservando nuestra tradición de lactancia materna?

Mis hijos mayores me ven amamantando y ellos siempre dicen que cuando su hermano menor crezca, le contarán que yo lo amamantaba, también mi hijo mayor dice que su hermano no necesita nada más que leche materna hasta que tenga 6 meses de edad. Ellos entienden que la leche materna es importante para el crecimiento.

How can we continue to preserve our breastfeeding tradition? My older children see me breastfeeding and they always say that when their little brother grows up, they will tell him that I breastfed him. Also, my oldest son says that his brother doesn’t need anything besides breast milk until he’s six months old. They understand that breast milk is important for growth.

(5) ¿Cuál es un área de apoyo a la lactancia que usted encuentra alentar o poderoso?

La información recibida por medio de clases, me ha dado poder para elegir y hacer las cosas mejor. PASOs me ha ayudado a tener mayor información y esto me ha dado más motivación para seguir amantando y ayudar a otras mujeres a hacer lo mismo.

What is an area of breastfeeding support you find encouraging or powerful? The information I learned in classes has given me the ability to choose and in turn, do things better. PASOs has helped me be more knowledgeable and this has given me the motivation to continue breastfeeding and help other women to do the same.

(6) ¿Cuál es un área de apoyo a la lactancia que se ha pasado por alto en nuestras comunidades latinas? Que debería o podría hacerse al respecto?

Aquí es más complicado amamantar, nos encuéntranos con más obstáculos y al no tener a nuestras madres, abuelas y amigas cerca, nos sentimos sin apoyo. Trabajar y dejar a los hijos en casa es uno de los mayores obstáculos, ya que muchas veces no tenemos los recursos para saber cómo seguir amamantando mientras trabajamos.

Necesitamos más información y estar conscientes como padres de qué es lo mejor para nuestros hijos, también es importante tener el apoyo de nuestros esposos y que entiendan que este es un trabajo de equipo.

What is an area of breastfeeding support that is being overlooked in our Latino Communities? What should or could be done about it? Here in the U.S. it’s more complicated to breastfeed, since we encounter more obstacles and don’t have our mothers, grandmothers, and friends close, and we often feel unsupported. Working and having to leave the children at home is one of the greatest obstacles, and we often don’t have any knowledge of how to continue breastfeeding while working.

We need more information and we need to be more conscious, as parents, of what is best for our children. It’s also important to have the support of our spouses and for them to understand that this is a team job.

(7) ¿Qué palabras de sabiduría y de estímulo le daría a otra hermana y familia latina acerca de la lactancia materna?

Amamantar es el mejor regalo que podemos dar a nuestros hijos.

Nuestros hijos estarán más saludables y crecerán mejor si los amamantamos.

What words of wisdom and encouragement would your give another Latina sister and family about breastfeeding? Breastfeeding is the best gift we can give our children. They will be healthier and grow up better if we breastfeed them.

———-

TWEETE  CON NOSOTROS el 7 de octubre a las 2:00 pm hora del este, con una #WellnessWed Twitter charla sobre lactancia materna en comunidades Latinas/hispanas. Comparte tu voz con el hashtag #DandoPecho!

TWEET WITH US on October 7th at 2:00 p.m. ET, for a #WellnessWed Twitter Chat about Breastfeeding in Latino/Hispanic Communities. Share your voice with hashtag #DandoPecho!